1. |
||||
UKR:
Камінь на камені прахом постане,
Вмить розітруться всі наші омани,
Стан бездоганний, чи всі наші вади,
Будуть забуті, як герої Еллади.
Камінь на камені буде забутий,
Все що, треба, не треба, почути,
Тінь що сконає посеред ночі,
Приймаєш як виклик, чи цього не хочеш.
Камінь на камені не зможе встояти,
Бараки та храми, багаті палати,
Погляд що несе в собі все,
Час невмолимий прах рознесе.
Історії оспівані нами
Руки, якими будуємо храми,
Дух, що нестерпно рветься до неба,
Останній урок, остання потреба,
Тікаюча мить – Великі ловили!,
Перемололись і втратили силу,
Людям шляхнетним, ще з давніх відомо,
Шматочки каміння у Всесвіті цьому.
Серце відкрите для гулянки кату,
Все що треба, не треба, сказати,
Герб і печать, Вітчизна та мова,
Святая святих та Божа покрова.
ENG:
Stone upon stone will turn to ashes,
All our delusions shall disappear in instant.
The impeccable condition, or all our flaws,
They will be forgotten like the heroes of Hellas.
Stone upon stone will be forgotten,
Everything that one shall, and shall not to hear.
A shadow that dies in the middle of the night
You accept it as a challenge or you don’t want it.
Stone upon stone won’t be able to stand,
Barracks and temples, luxurious chambers,
The stare that carries inside everything,
Elusive Time will scatter these ashes.
Stories are sung by us.
The hands with which we build temples
The spirit that unbearably rushes to the sky,
The last lesson, the last need,
A fleeting moment – the Great ones caught!
They grinded and lost their strength,
Noble people have known since ancient times,
About pieces of stones in this Universe.
The heart is open for the revelry of the executioner,
Everything that one shall, and shall not to say.
Coat of arms and seal, Motherland and language,
Holy of Holies and God’s protection.
|
||||
2. |
||||
UKR:
Без покровителя дорога,
Та не спіткає зла знемога,
Ми ще стоїмо, неначе,
Терпляча доля і удача.
Рух епох – секунди частка,
Знає Бог, все тимчасово,
З вершини змили грізні хвилі,
Передав тріумф людині.
Всі істоти, що на кулі,
Серед бруду, страху і болю,
Дерева, небо і глибини,
Господь подарував людині,
Навіть якщо не просили!
Нехай неспокій важко гине,
Як батько на очах дитини,
Ми грізно і гордо серед смути,
Будуємо нові маршрути.
ENG:
The road without the Patron
But evil fatigue won’t befall,
We are still standing, as if
There are patient fate and luck for us all.
The movement of epochs – a second’s fraction,
Everything is temporary – God knows this action.
From the top, terrible waves washed away
And gave the triumph to a man’s way.
All creatures on the globe
Among dirt, fear and pain,
Trees, skies, and depths,
The Lord gaves to humans.
Even if they didn’t ask!
Let the anxiety die hard,
Like a father in the eyes of a child,
We are formidable and proud in the midst of turmoil,
We are building new routes on this soil!
|
||||
3. |
||||
UKR:
Коли він був ще живий,
Мандрував біля краю,
Загравався азарт,
До буття таїнств,
З нього все явне,
Та все що зав’яне,
Отримало якість,
Становлення граней.
Коли він був ще живий,
Загорілося сонце,
І осягнуло життя,
З нутра незйомця,
Річки життєдайні,
Його ґрунт заливали,
Велич і жалість,
Ти тільки згадай-но!
ENG:
When he was still alive
And traveled near the edge,
Great excitement appeared
To the existence of the sacraments,
Everything that is clear from him
And everything that will wither,
Got the quality of
Formation of faces.
When he was still alive
The sun lit up
And life was grasped
From the inside of a stranger,
Life-giving rivers
Flooded his soil,
Greatness, and pity,
Just remember it!
|
||||
4. |
Autumn(Осінь)
03:36
|
|||
Instrumental.
|
||||
5. |
||||
UKR:
Прагнемо руками спіймати цю пані,
Витвір картувати її бездоганний,
Чи ближче рука була ранішню пору?,
Чи порух завжди марнував навмання?
Гілля, що в’ється із безодні,
Формує танець незворотній,
Спрямування, велич, дикий стогін,
Втікає від людських історій.
Тривожне в кольорових латах,
Не можна повністю пізнати…
Заховала пані в скриню,
Вогонь, що рухає ці ґрона,
Ліси підгірні,все що згине,
Вірні правилові цьому.
ENG:
Nature likes to hide
We’re trying to catch this madame with our hands,
To map her flawless creation,
Was the hand closer to the morning time?
Or has motion always pacing at random?
A branch that curls from the abyss
Forms an irreversible dance.
Direction, majesty, wild moan –
Run away from human stories.
One cannot fully know
Disturbing in colored patches…
The madame hid in the chest
The fire that moves these clusters,
Foothill forests,
Everything that will perish
In great devotion to this rule.
|
||||
6. |
||||
UKR:
Цінуйте Ви зорі та землю,
Більше ніж марних пророків,
Летіть серед див, чекаючи спокій
Серед стихій невмолимо жорстоких…
Не жартуй над часу стрілою,
Мудрець, чи найславетніший воїн,
В ідею плекати запах осінній,
Від друга та ката, у рідній долині.
Якщо це не так – промовлять наступні,
А зараз, очима проглянь, там де темно,
Річка, що бачиш, давно вже засохла …
І тіло твоє було в царстві підземнім.
Цикл лютує шалено,
Половину доби вже вкрав вітер,
Події швидко тікають, як через сито,
А воля збирає їх, щоб знов закрутити.
ENG:
Appreciate the stars and the earth
More than vain prophets!
Fly among wonders, waiting for peace
Among the relentlessly cruel elements!
Don’t joke about time’s arrow
Sage, or the most glorious warrior,
To cherish the smell of autumn into the idea,
From a friend and executioner, in your native valley.
If this is not the case, the followings will be spoken,
And now, look with your eyes, where it's dark,
The river you see has dried up a long time ago…
And your body was in the underground kingdom.
The cycle rages madly,
The wind has already stolen half the day,
As through a sieve, events quickly escape,
And the will collects them to spin again.
|
||||
7. |
||||
UKR:
Згорять сторінки,
Забудеться слово,
Справа нікчеми,
Чи подвиг Христовий.
Слабкий механізм,
Який все осягає,
Гіркі подарунки,
Коханого краю!
Наші тіла, згинуть з прекрасним,
Слугують для сили, тільки каркасом,
Іншої форми здійсниться живе,
І після, цей вогонь ще не раз спалахне!
ENG:
Pages are burning,
The word will be forgotten
Matter of the wretch,
Or the feat of Christ.
Weak mechanism
That grasps everything,
Bitter gifts,
Of the beloved land!
Our bodies will pass away with the beauty
They serve for strength only like a frame,
Being will come true in another form.
This fire will flare up more than once after that!
|
||||
8. |
||||
UKR:
Усе розтане та загине,
Життя це лічені хвилини,
Смерть всіх гірко пригостила,
Та стояти маєш силу!
І дивитись поза край,
Ховати серце зачекай,
Ти ліпити будеш глину,
З уст рядки свободи линуть!
Головне ж, усвідомити вчасно,
У життя є кінець, і це є прекрасно!
Не нанівець живе, той, хто готовий,
Прийняти його, не як беззмістовний!
ENG:
Everything will melt and perish,
Life is only minutes,
Death is a bitter treat,
And you have the strength to stand!
And look over the edge,
You can't hide your heart,
You'll mould the clay,
And from your lips the lines of freedom will come!
The main thing is to realize in time,
Life has an end and that's just fine!
Not for nought is the life of the one who's ready,
To take it not as meaningless!
|
Streaming and Download help
If you like On Nature (Про природу), you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp